İnsanoğlu yazıyı keşfedip
taşa, kile, yapraklara, deriye yazı yazdıktan sonra Eski Mısırda papirüs
bitkisinden yapılan kâğıtlar yaygınlaştı. Papirüs daha sonraları Batı
dillerinde kâğıt kelimesinin yerini alacaktı: paper,papier.
Vakti zamanında dünyanın
en büyük iki kütüphanesinden İskenderiye ile Bergama kütüphaneleri arasında
rekabetin dozu iyice kaçmış sonunda Mısır Bergama’ya papirüs ihracatını
yasaklamış. Bergama (pergamon) da parşömeni icat etmiş ve netice de rulo
şeklinde yazılan eserler bugünkü defter kitap halini almış.
Türkçe “kâğıt” Kudret
Emiroğlu[1]
na göre eski Yunancada “kharte” den geliyor. Aynı kelime Batı dillerine “kart”
olarak geçmiş. “Kharte” kelimesi Türkçede bir kullanıma daha sahip: Harita. İskender
Pala[2]
kelimenin Farsça “kağız” dan dilimize geçtiği görüşünde. Nişanyan[3]
da yakın görüşte… Ayrıca sözlükte “Kharte” ve “Kırtas” arasındaki ilişki de
dikkate değer: “Kırtasiye” eskiden kâğıt malzemesi satılan yer anlamındaymış. [2]
Bitkisel hammaddeler
kullanılarak hamurun açılıp kurutulmasıyla kâğıt üretimi Çin’de İsa’dan sonraki
ikinci yüzyılda bulunmasına karşın Avrupa’ya İslam dünyası vasıtasıyla ancak
11.yüzyılda ulaşmış.
(...)
devamı gelecek
[1] Gündelik Hayatımızın Tarihi
[2] Ansiklopedik Divan Şiiri Sözlüğü
[3] Sevan Nişanyan sözlerin soyağacı. Ayrıca bak.
http://www.nisanyansozluk.com/?k=k%C4%B1rtasiye
Yorumlar
Yorum Gönder